Damien Hansen



Translation – Computational Linguistics – Literature



Clear and up-to-date resume to centralize multiplying research and academic pages


Socials

 linkedin.com/in/damien-hansen

 gitlab.uliege.be/dhansen

 hci.social/@dhansen

 @LiteraryLudeme


Research

|  Home |  CV |  Publications |  Talks |  Education |

 

About Me

I am Assistant Professor in Translation and AI at the Université libre de Bruxelles, working with the TRADITAL team. After graduating in the fields of Modern Languages and Literatures, Translation and Computational Linguistics, I obtained a PhD in Translation Studies at the University of Liège and in Computer Science at the Grenoble Alpes University. Under the supervision of Valérie Bada (within the CIRTI), as well as Emmanuelle Esperança-Rodier and Hervé Blanchon (within the LIG/GETALP team), I explored the possibility of stylistically adapted literary machine translation within the larger context of computer-assisted translation. I also had the chance to work briefly as a Visiting Researcher with Dublin City University (at SALIS) and with Ghent University (at LT3). One of the underlying motives of my research is to study the evolution of translation technologies and translators’ practices while arguing for a radical technological and societal shift, where tools would be tailored to each individual translator and technology adapted to the human aspects of translation rather than the opposite.

Research Interests

Personal Interests